-
1 legislative authority
полномочие на законодательную деятельность
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
legislative authority
The power of a deliberative assembly of persons or delegates to bring a bill, resolution or special act to an official, legally binding status. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > legislative authority
-
2 procédure législative en matičre d'environnement
законодательный процесс в области охраны окружающей среды
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
environmental legislative process
The systematic course of proceedings in which a bill that would preserve or protect ecological resources may be enacted as a law. (Source: ODE)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > procédure législative en matičre d'environnement
-
3 autorité législative
полномочие на законодательную деятельность
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
legislative authority
The power of a deliberative assembly of persons or delegates to bring a bill, resolution or special act to an official, legally binding status. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > autorité législative
-
4 environmental legislative process
законодательный процесс в области охраны окружающей среды
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
environmental legislative process
The systematic course of proceedings in which a bill that would preserve or protect ecological resources may be enacted as a law. (Source: ODE)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > environmental legislative process
-
5 Senate legislative calendar
юр., пол., амер. законодательный календарь сената* (список законопроектов для рассмотрения в сенате, содержащий публичные и частные законопроекты, которые поступили из комитета, были сняты с рассмотрения в комитетах или были включены напрямую без направления в комитеты)See:Англо-русский экономический словарь > Senate legislative calendar
-
6 marking up a bill
полит жарг"переоценка" законопроектаПодробный пересмотр положений законопроекта в комитете по законодательству [legislative committee], в результате которого он может быть представлен на голосование как совершенно новый проект [clean bill]English-Russian dictionary of regional studies > marking up a bill
-
7 kill
1. I1) poison (a disease, drink, grief, shock, etc.) kills яд и т. д. убивает /является причиной смерти/; яд может убить /вызвать смерть/; thou shall not kill bibl. не убий2) this superstition will be hard to kill этот предрассудок будет трудно уничтожить3) be out (be dressed /dolled, got/ up) to kill coll. умопомрачительно /вызывающе/ одеваться2. IIkill in some manner I these pigs do not kill well свиньи этой породы дают мало мяса при убое; pigs do not kill well at that age в этом возрасте нет смысла забивать поросят [они дают мало мяса]; the ox killed well этот бык дал много мяса при убое2)these plants kill эти растения легко погубить3. III1) kill smb., smth. kill one's enemy (the prisoners, the brute, etc.) убить врага и т. д.; be careful with that gun, you might kill somebody будьте осторожны с этим револьвером, еще убьете кого-нибудь; in the massacre they killed thousands of the men во время резни они уничтожили тысячи людей; kill oneself покончить с собой, лишить себя жизни; kill a wolf (a fox, a brace of pheasants, an otter, a salmon, etc.) застрелить /подстрелить, убить/ волка и т. д.; kill oxen (sheep, etc.) резать /забивать/ скот; the blow killed him этот удар убил /сразил/ его; tuberculosis killed him он умер /погиб/ от туберкулеза; drink killed him его погубило пьянство; the heat is killing me я умираю от жары; hardships and privations killed him нужда и лишения доконали его; grief is killing her она чахнет от горя2) kill smth. kill plants (weeds, etc.) убивать /уничтожать/ растения и т. д.; the frost killed the flowers мороз побил цветы; kill the nerve of a tooth убить нерв в зубе; kill an infection (a disease, the effect of poison, etc.) уничтожайте заразу и т. д., kill an epidemic ликвидировать эпидемию; kill rumours пресечь слухи || kill time убивать время; kill a bottle "раздавить бутылочку"3) kill smth. kill a proposal (a legislative bill, etc.) провалить /отвергнуть/ предложение и т. д.; kill a play (a novel, etc.) разнести /раскритиковать/ спектакль и т. д.; they killed my book они подвергли мою книгу уничтожающей критике; kill smb.'s love (smb.'s hopes, smb.'s ambitions, all feelings of humanity, etc.) убивать /уничтожать/ чью-л. любовь и т. д., he killed my faith он подорвал во мне веру; his response killed our enthusiasm его ответ охладил наш пыл; his injury killed our chances of winning the game его травма лишила нас возможности выиграть игру; this mistake killed our chances эта ошибка подорвала /погубила/ наши шансы; this remark killed the conversation это замечание испортило всю беседу4) kill smth. one colour may kill another одни цвет нейтрализует другой; that scarlet carpet kills your curtains портьеры на фоне красного ковра теряют свой вид /выглядят блекло/; kill sound заглушать звук; too much salt will kill the flavour пересол испортит весь вкус; mustard kills the flavour of meat горчица убивает вкус мяса5) kill smth. call. kill an engine (a motor) заглушать мотор6) kill smb. coll. a screamingly funny play, it nearly killed me пьеса была такая смешная, что я умирал со смеху; he was laughing fit to kill himself он смеялся до упаду; that giggle of hers kills me ее хихиканье меня уморит4. IVkill smb. in some manner kill smb. accidentally (intentionally, ferociously, brutally, pitilessly, savagely, quickly, instantaneously, etc.) случайно и т. д. убивать кого-л.5. XI1) be /get/ killed in smth. be /get/ killed in action (in battle, in the war, in a railway accident, in a motor accident, in a motor smash, etc.) быть убитым /погибнуть/ на передовей /в бою/ и т. д.; the widows of those killed in the war вдовы погибших на войне; be /get/ killed by /with/ smth. be /get/ killed by a thunderbolt (by poison, by a fall from a window, by a falling tree, etc.) быть убитым молнией и т. д.; this plant was killed by the frost мороз побил растение; he was killed with a sword он был убит /его убили/ мечем; she is being slowly killed by grief rope медленно убивает ее; be killed for smth. he was killed for his money ere убили из-за денег /, чтобы завладеть его богатством/; be tatted to be killed for meat откармливать на убой2) be killed in some place the bill was killed in Parliament в парламенте законопроект отвергли /"зарезали"/; be killed by smth. our enthusiasm was killed by his next remarks последовавшие затем его замечания охладили наш пыл6. XXI11) kill smb. with /by/ smth. kill smb. with a gun убить кого-л. из револьвера, застрелить кого-л.; kill smb. with a knife зарезать кого-л.; kill smb. by poison отравить кого-л.; kill smb. for smth. kill smb. for money убить кого-л. ради денег; kill animals for food забивать скот /убивать животных/ на мясо; kill smb. in smth. kill smb. in a duel убить кого-л. на дуэли; kill your heroine (your villain, etc.) in the last chapter вы должны убить героиню и т. д. в последней главе2) kill smb. with smth. kill smb. with kindness (with suspicion, with questions, etc.) убивать кого-л. добротой и т. д.; you are killing me with suspense ты убиваешь меня - я умру от волнения /нетерпения/3) kill smth. in smth. kill a bill in Parliament провалить билль в парламенте4) kill smth. on smth. coll. he killed ten good years on that job он угробил целых десять лет жизни на эту работу -
8 LB
1) Компьютерная техника: Linux Box, Low Battery2) Медицина: Little Baby3) Американизм: Legislative Bill4) Спорт: LineBacker, Little Balls, Live Bait, Long Ball, Lost Ball, Lousy Ball, нижняя жердь5) Военный термин: Left Behind, Life Boat, Little Boy, Live Broadcast, land-based, landing barge, landing beach, launch bunker, liaison branch, lifeboat, light bomber, limited base, litter bearer, logistical base6) Техника: Little Board, Loader Backhoe, length/beam ratio, log book, low byte7) Сельское хозяйство: light breed8) Шутливое выражение: Leighton Buzzard9) Математика: Log Base, Lower Bound, Lower Bounds10) Религия: Living Bible11) Метеорология: Lightning Bolt, Pound12) Бухгалтерия: Logging And Bookkeeping13) Астрономия: Long Base14) Биржевой термин: Listing Broker15) Ветеринария: Large Breed16) Грубое выражение: LITTLE Bitch, Lard Butt, Little Bastard, Loony Bitch, Lucky Bastard, Lucky Butt17) Кино: Larry Brown18) Музыка: Large Bell, Left Bass19) Сокращение: Leaky Bucket, Lebanon, Local Battery, Long Barrel, local board20) Физика: Laser Box, Line Broadening21) Физиология: Large Bowel, Large Breasts22) Электроника: Leaky Box, Light Bandwidth, Loss Block, Low Barriers, Low Bias23) Вычислительная техника: line buffer, pound (LiBra)24) Нефть: light barrel, lost bearings, американский баррель (0,159 м3; light barrel)25) Иммунология: Lactobacillus Bulgaricus26) Транспорт: Land Biplane, Lighted Buoy, Loose Bearings, Low Barrier27) Пищевая промышленность: Lambda Beef, Lard Bucket, Lil Biscuit, Little Berry, Luria Broth28) Фирменный знак: Lam And Bacchus, Lehman Brothers29) СМИ: Late Binding, Little Bit30) Деловая лексика: Lost Bet, Low Ball, Low Budget32) Образование: Little Brain, Little Brute33) Сетевые технологии: Load Balancing, буфер линии связи34) Программирование: List Block, Load Byte35) Сахалин Р: lay barge36) Химическое оружие: Lab Based37) Безопасность: Lock Bit38) Расширение файла: Left Button (of 2 or 3 button Mouse)39) Имена и фамилии: Lady Bird, Larry Benedict, Larry Bird, Lawrence Burns, Linda Blair, Little Bear, Luke Bradford40) Общественная организация: Living Bank41) Должность: Lucky Boy42) Чат: Lazy Bitch, Little Because, Little Btch, Lookin Better, Loudmouth Bum, Lover Boy43) Правительство: Legislative Building, Long Beach44) СМС: Lame Brain45) AMEX. La Barge, Inc. -
9 lb
1) Компьютерная техника: Linux Box, Low Battery2) Медицина: Little Baby3) Американизм: Legislative Bill4) Спорт: LineBacker, Little Balls, Live Bait, Long Ball, Lost Ball, Lousy Ball, нижняя жердь5) Военный термин: Left Behind, Life Boat, Little Boy, Live Broadcast, land-based, landing barge, landing beach, launch bunker, liaison branch, lifeboat, light bomber, limited base, litter bearer, logistical base6) Техника: Little Board, Loader Backhoe, length/beam ratio, log book, low byte7) Сельское хозяйство: light breed8) Шутливое выражение: Leighton Buzzard9) Математика: Log Base, Lower Bound, Lower Bounds10) Религия: Living Bible11) Метеорология: Lightning Bolt, Pound12) Бухгалтерия: Logging And Bookkeeping13) Астрономия: Long Base14) Биржевой термин: Listing Broker15) Ветеринария: Large Breed16) Грубое выражение: LITTLE Bitch, Lard Butt, Little Bastard, Loony Bitch, Lucky Bastard, Lucky Butt17) Кино: Larry Brown18) Музыка: Large Bell, Left Bass19) Сокращение: Leaky Bucket, Lebanon, Local Battery, Long Barrel, local board20) Физика: Laser Box, Line Broadening21) Физиология: Large Bowel, Large Breasts22) Электроника: Leaky Box, Light Bandwidth, Loss Block, Low Barriers, Low Bias23) Вычислительная техника: line buffer, pound (LiBra)24) Нефть: light barrel, lost bearings, американский баррель (0,159 м3; light barrel)25) Иммунология: Lactobacillus Bulgaricus26) Транспорт: Land Biplane, Lighted Buoy, Loose Bearings, Low Barrier27) Пищевая промышленность: Lambda Beef, Lard Bucket, Lil Biscuit, Little Berry, Luria Broth28) Фирменный знак: Lam And Bacchus, Lehman Brothers29) СМИ: Late Binding, Little Bit30) Деловая лексика: Lost Bet, Low Ball, Low Budget32) Образование: Little Brain, Little Brute33) Сетевые технологии: Load Balancing, буфер линии связи34) Программирование: List Block, Load Byte35) Сахалин Р: lay barge36) Химическое оружие: Lab Based37) Безопасность: Lock Bit38) Расширение файла: Left Button (of 2 or 3 button Mouse)39) Имена и фамилии: Lady Bird, Larry Benedict, Larry Bird, Lawrence Burns, Linda Blair, Little Bear, Luke Bradford40) Общественная организация: Living Bank41) Должность: Lucky Boy42) Чат: Lazy Bitch, Little Because, Little Btch, Lookin Better, Loudmouth Bum, Lover Boy43) Правительство: Legislative Building, Long Beach44) СМС: Lame Brain45) AMEX. La Barge, Inc. -
10 debate
1. сущ.1) общ. дискуссия, спор, полемика2) пол. прения, дебаты, обсуждение (напр., при обсуждении законопроектов или каких-л. других вопросов в законодательном органе; как правило, предшевствуют голосованию по этому вопросу)Several members of parliament criticized the government in/during debate on the Finance Bill. — Во время обсуждения финансового законопроекта некоторые члены парламента критиковали правительство.
The bill passed its second reading after a short debate. — После коротких дебатов законопроект был принят во втором чтении.
The debate continued until 3 p.m. — Прения продолжались до трех часов дня.
Syn:See:adjournment debate, legislative authority, bill, one-hour rule, closure 6), voting, debate on the address2. гл.1) общ. обсуждать, дискутировать, полемизировать; споритьto debate about smth with smb — спорить о чем-л. с кем.-л.
2) общ. обдумыватьto debate a matter in one's mind — взвешивать, обдумывать что-л.
3) пол. обсуждать, рассматривать (законопроект или какое-л. предложение в законодательном органе)The members of parliament are still debating the Data protection Bill. — Члены парламента до сих пор обсуждают законопроект "О защите информации".
See: -
11 amendment
1. n улучшение, исправление; работа по улучшению; устранение недостатков2. n исправление; поправка3. n поправка, дополнение4. n юр. поправка, исправление5. n с. -х. улучшение; мелиорация6. n с. -х. почвоулучшатель, мелиорантСинонимический ряд:1. alteration (noun) alteration; amelioration; betterment; correction; improvement; melioration; reformation; upgrading2. legislative addition (noun) act; bill; clause; legislative addition; measure; modification of law; rider; supplement3. revision (noun) revamping; revision; rewriting -
12 Umweltschutzgesetzgebung
законодательный процесс в области охраны окружающей среды
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
environmental legislative process
The systematic course of proceedings in which a bill that would preserve or protect ecological resources may be enacted as a law. (Source: ODE)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Umweltschutzgesetzgebung
-
13 Gesetzgeber
полномочие на законодательную деятельность
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
legislative authority
The power of a deliberative assembly of persons or delegates to bring a bill, resolution or special act to an official, legally binding status. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Gesetzgeber
-
14 rider
1. n всадник, наездникreinless rider — всадник, скачущий без поводьев
2. n велосипедист; мотоциклист3. n седок4. n предмет, лежащий поверх другого предмета5. n горн. тонкий пласт угля над мощным пластом6. n дополнение, поправкаthe jury added a rider to their verdict recommending mercy — к своему вердикту присяжные прибавили настойчивую рекомендацию о снисхождении
7. n вывод, заключение; следствие8. n дополнительная задача для проверки знаний учащихся9. n мат. дополнительная задача или теорема10. n золотая монета с изображением всадникаthe rider was unhorsed — лошадь сбросила всадника; всадник упал с коня
11. n мор. ридерсы, диагональные связи в борте деревянного судна12. n арх. рыцарь13. n рейтерСинонимический ряд:1. appendix (noun) addendum; appendix; codicil; supplement2. legislative addition (noun) act; amendment; bill; clause; legislative addition; measure; modification of law; revision -
15 reform
̈ɪrɪˈfɔ:m
1. сущ.
1) перестройка, преобразование, реорганизация, реформа to carry out a reform, to effect a reform ≈ осуществлять преобразование far-reaching reform ≈ далеко идущее преобразование radical reform sweeping reform agrarian reform land reform economic reform orthographic reform spelling reform penal reform
2) исправление, корректирование, улучшение reform school Syn: correction, improvement, amendment, reformation
2. гл.
1) улучшать(ся) ;
изменять, исправлять, преобразовывать;
проводить реформы his plans to reform the country's economy ≈ его планы проведения в стране экономической реформы Syn: amend, improve, correct
2.
2) искоренять( ошибки, злоупотребления)
3) исправлять(ся) (о людях) ;
перестать совершать дурные поступки We will try to reform him within the community. ≈ Мы попытаемся исправить его, не прибегая к помощи посторонних. he promised to reform ≈ он обещал исправиться
4) хим. подвергать( углеводородные соединения) крегингу;
получать (бензин и т. п.), используя процесс крекинга Syn: crack
3.
5)
5) = re-form реформа, преобразование - sweeping *s коренные преобразования исправление, улучшение - the * of the Calendar исправление календаря - * school исправительное заведение, особ. для малолетних правонарушителей;
реформаторий улучшать, преобразовывать;
реформировать - to * administration улучшить /реорганизовать/ управление исправлять, перевоспитывать - to * juvenile offenders перевоспитывать малолетних правонарушителей исправляться - with years he grew wise and *ed с годами он поумнел и изменился к лучшему (редкое) искоренять (ошибки) administrative ~ административная реорганизация administrative ~ административная реформа currency ~ денежная реформа election ~ реформа избирательной системы electoral ~ избирательная реформа fiscal ~ финансовая реформа judicial ~ правовая реформа judicial ~ судебная реформа land ~ земельная реформа law ~ правовая реформа legal ~ правовая реформа legislative ~ законодательная реформа management ~ реформа управления monetary ~ денежная реформа municipal ~ муниципальная реформа reform = re-form Reform Bill, Reform Act реформа избирательной системы в Англии (1831-32 гг.) Reform Bill, Reform Act реформа избирательной системы в Англии (1831-32 гг.) social ~ социальная реформа stock-exchange ~ реформа фондовых бирж tax ~ налоговая реформа taxation ~ реформа в области налогообложения taxation ~ реформа налогообложения -
16 block
1. сущ.1)а) общ. блок, группа однородных предметов ( рассматриваемых как единое целое)See:б) фин. пакет (совокупность ценных бумаг, находящихся на руках у данного лица, либо совокупность ценных бумаг, с которыми совершается данная сделка купли-продажи, обмена и т. п.)block of shares [of stock\] — пакет акций
See:в) СМИ блок (временной отрезок из нескольких последовательных часов в ежедневном расписании радио- или телекомпании)2) эк., амер. подставка на аукционе3)а) общ. преграда; барьер; затор, пробка ( на дороге); блокировкаб) псих. заторможенность; ступорwriter's block — творческий тупик писателя; временная утрата способности писать
The book is aimed at anyone who has a mental block about mathematics. — Эта книга предназначена для всех, кто испытывает трудности с математикой.
4)а) общ. жилищный массив; кварталб) общ., преим. брит. многоквартирный дом2. гл.1) общ. преграждать; блокировать; останавливать; препятствовать2) фин., банк. замораживать, блокировать (напр., кредиты, счета)See:3) пол. задерживать [блокировать\] прохождение законопроекта (создавать препятствие рассмотрению законопроекта на заседании палаты; напр., путем апелляции к несоблюдению необходимых формальностей)A committee chairman can almost always block a bill just by not acting on it. — Председатель комитета почти всегда может задержать прохождение законопроекта за счет простого бездействия при его подготовке.
See:
* * *
блок, партия: 1) группа чеков, инкассированных в течение рабочего дня и представляемая вместе с депозитными расписками (свидетельствами о депонировании) для сортировки и обработки, сопоставления депозитов и депозитных расписок; 2) партия акций как единица суммы сделки; обычной единицей является 10000 акций; в случае облигаций имеется в виду сумма в 200 тыс. долл. и больше; 3) большое число акций в одних руках.* * *. . Словарь экономических терминов . -
17 reform
[̈ɪrɪˈfɔ:m]administrative reform административная реорганизация administrative reform административная реформа currency reform денежная реформа election reform реформа избирательной системы electoral reform избирательная реформа fiscal reform финансовая реформа judicial reform правовая реформа judicial reform судебная реформа land reform земельная реформа law reform правовая реформа legal reform правовая реформа legislative reform законодательная реформа management reform реформа управления monetary reform денежная реформа municipal reform муниципальная реформа reform = re-form Reform Bill, Reform Act реформа избирательной системы в Англии (1831-32 гг.) Reform Bill, Reform Act реформа избирательной системы в Англии (1831-32 гг.) social reform социальная реформа stock-exchange reform реформа фондовых бирж tax reform налоговая реформа taxation reform реформа в области налогообложения taxation reform реформа налогообложения -
18 акт
муж.
1) (действие, поступок) act диверсионный акт ≈ act of sabotage акт благотворительности ≈ alms-deed акт вежливости ≈ devoir акт возмездия ≈ act of retaliation террористический акт ≈ act of terrorism половой акт ≈ coitus
2) театр. act
3) юр. deed, document обвинительный акт ≈ (bill of) indictment
4) (документ) statement составить акт ≈ to draw up a statement;
to draw up a report( о неисправности чего-л.)м.
1. (поступок, действие) act;
~ протеста act of protest;
2. театр. act;
комедия в трёх ~ах a three-act comedy;
3. юр. deed;
законодательный ~ legislative act;
нормативный ~ standard/normal act;
обвинительный ~ indictment;
4. (протокол) statement;
аварийный ~ general average act/statement;
~ испытаний test report/certificate;
~ об уступке deed of cession;
~ о конфискации груза seizure note;
коммерческий ~ commercial act;
~ купли act of purchase;
~ продажи act of sale;
~ передачи deed of conveyance;
~ приёмки acceptance report;
~ рекламационный claim, certificate of damage;
~ таможенного досмотра custom`s surveyor report;
~ экспертизы certificate of examination, certificate of appraisal;
составить ~ о чём-л. draw* up a statement on smth. ;
(о неисправности и т. п.) draw* up a report on smth. ;
5. (закон) Act. -
19 committee stage
пол., брит. стадия обсуждения* (стадия принятия законодательного акта, на которой палаты парламента детально обсуждают пункты законопроекта)The Bill is at committee stage and not become law for several months. — Законопроект находится на стадии обсуждения и не будет принят в течение нескольких месяцев.
See: -
20 obstruction
сущ.1) общ. препятствие, затруднение, помеха, барьер2) пол. обструкция (способ политической борьбы, демонстративно направленный на срыв какого-л. предложения, законопроекта, мероприятия)See:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
legislative bill — index amendment (legislation) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
purpose of legislative bill — The general intent of the bill, not the details through and by which such intent is manifested and effectuated. Allied Mut. Ins. Co. v Bell, 353 Mo 891, 185 SW2d 4, 158 ALR 415 … Ballentine's law dictionary
Bill of rights — A Bill of Rights is a list or summary of rights that are considered important and essential by a group of people. The purpose of these bills is to protect those rights against infringement by the government and others. The term bill of rights… … Wikipedia
Bill 198 — In Canada, Bill 198 is an Ontario legislative bill effective 1 October 2003 that encompasses many areas. It is perhaps best known for clauses that provide equivalent legislation to the U.S. Sarbanes Oxley Act to protect investors by improving the … Wikipedia
bill — n 1: a draft of a law presented to a legislature for enactment; also: the law itself the GI bill ap·pro·pri·a·tions bill /ə ˌprō prē ā shənz /: a bill providing money for government expenses and programs ◇ Appropriations bills originate in the… … Law dictionary
Legislative Council of Hong Kong — 香港立法會 Hēung góng Laahp faat Wúih 4th Legislative Council … Wikipedia
bill of attainder — see bill 1 Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. bill of attainder n … Law dictionary
Legislative Assembly of Ontario — Assemblée législative de l Ontario Type Type Unicameral … Wikipedia
Bill Frist — United States Senator from Tennessee In office January 3, 1995 – January 3, 2007 Preceded by … Wikipedia
Legislative violence — broadly refers to any violent clashes between members of a nation s legislature, often triggered by divisive issues and tight votes. Such clashes have occurred in many countries across time, and notable incidents still regularly occur.Although… … Wikipedia
Legislative history — includes any of various materials generated in the course of creating legislation, such as committee reports, analysis by legislative counsel, committee hearings, floor debates, and histories of actions taken. Legislative history is used for… … Wikipedia